Oili Mäki, tekstiilitaiteilija, professori, akateemikko
Murun Mikin nuorin tytär Olga synt. 1925 Oritselässä Mantsinsaarella,.vanhemmat:
Nikita Vasiljev Muru ja Pelagia Vasiljeva. Kuvassa hiilikoukun kanssa Espoossa kotinsa leivinuunin edessä 23. elokuuta
2006. Tekstiilitaiteilija Oili Mäki perusti nimeään kantavan museon Espoon Laajalahteen vuonna 1983. Taiteilijan työt olivat 80-luvulle tultaessa kiertäneet jo yli viidessäkymmenessä näyttelyssä koti- ja ulkomailla. Professori Mäki halusi näin ollen vihdoinkin löytää töilleen pysyvämmän näyttelypaikan. Museokokonaisuus on toiminut kauniin suomalaisen mäntymaiseman ympäröimänä jo 20 vuotta. Mikäli haluat tulla tutustumaan taidemuseoon, niin otamme vastaan vähintään viiden henkilön ryhmiä. Esittely ja museokierros kestää noin tunnin. Museossa on myös kahvio. Varaa aika puhelimitse 09-541 5899.
|
Atlantis-Mantsinsaari Saareni on minulle |
Äiti meri Olen hetken tallannut |
Oili Mäki: Paluumuuttajat - sieltä tänne täältä sinne
Anastasian kertomus
(Kirjan alkuosassa Outi kirjoittaa myyttisen tarinan perheensä muutosta Pyhästä maasta Volgaa myöten Laatokalle ja Mantsiin sekä eri perheenjäsenten omat tarinat Mantsinsaaressa. Seuraavassa vanhimman tyttären Anastasian tarina.)
Sinä yönä näin
unen:
-Kahdeksan valkokaulaista joutsenta oli ilmestynyt
saunakaivoon. Ei ollut tilaa uida, ei kellua. Ne yrittivät epätoivoisesti
raivata itselleen elintilaa, mutta toiset nokkivat heti yrittäjän hiljaiseksi.
Lensi musta joutsen. Se otti komennon. Valkeat joutsenet pyristelivät kaivossa
aikansa, kunnes kohosivat siivilleen. Vain yksi valkea jäi, jota musta alkoi
nokkia aikansa kuluksi. Kunnes pyssymies tuli ja ampui molemmat. Siihen
heräsin.
Synnyin Nikitan ja Pelagean rakkauden tai vietin ensi hedelmänä. Ikivanhan
tarinan mukaan lapsi, joka avaa äitinsä kohdun, on pyhitettävä Herralle.
Vaan mitä se pyhittäminen oli. Minun kohdallani se oli lorun "tyttö olkoon
ensimmäinen joka niitä hoitaa" toteuttamista. Kätkyen liekuttamista siitä
lähtien, kun seisomaan nousin omien jalkojen päälle, parin vuoden ikäisenä.
Vaikka pilvinen sulkakynä olisikin piirustellut varalleni
aamutaivaan kaikki hyvät merkit, ne eivät kaiketi toteutuneet. Vaikka mistä minä
tiedän, mitä taivaassa oli minun varalleni suunniteltu. Ja kun kerran
laiva karahti tähän saareen, Jumalan selän taakse, kuten sanonta kuului,
mahdollisuudet jonkin toisenlaisen kohtalon haltijaksi olivat sittenkin
vähäiset. On mahdotonta tietää, ellei tiedä.
Jatkan uusin kielin, jonka opin kotipihallani.
Olin tsoma
tyttöne. Ku silmy vältti, nousin varpasilleh da kurkotin zirkaloh. Siel katzoi
vesselsilmäne, ruskietukkane, rusoiroshane da ylen motorane, hos itze papadjan
mutzoikse kazvatettavu. Vai menes hengiämäh! Nagrettu olis vatzat hyppien. Paras
oli siästiä -ku pieruu persien ragoh.
Mamma poigi joga igine rastavu libo kevät. Katja ja Sandra
rukat suadih tulirokko da kuoldih samannu talvennu. Bokakkai muattih lautzalla.
Tata - se koiranleugu - pyörähytti mammua da patzkai: "Älä itke, Palagu, uuttu
tehas tegöö! " Mamma-rukku pamahti endisty suurembah loilotukseh: "Vai johai
tyttöset saimmo kouluigäh."
Minun omas koulunkäyndis ei oigei tulluh valmistu, ku ainavo da vanhin olin. Ainos kuulin: "Mene, Anastasia sinne, rua, Anastasia tämä!" Shuorita Anni, libo Jovan, libo mene kasvimual, verkoil, nurmel, keriä kiviaidah kivii!" Vie mushikan tagan olless korvis soi ainos: "Mene sinne, tule tänne!"
Lugemah en kerrinnyh. Vai lienen kirjan kädeh kopannuh, jo sanottih: -Jouvuhai
viemäh lehmii nurmel! Sain sentäh yhten kirjan luvettuu. Da se jäi lopuksi igiä
mieleh: LIZELOTTEN AVIOLIITTO. Ku nuoremmat sisaret ruvettih pryshmittelemäh,
sanoin: -"Ettehäi työ, gorat, ellendä elämäs ni midä, ku ettö ees ole lugennuh
Lizelotten avioliittuo. Sen lugemine olis andannuh teille leviemmän
ymmärryksen." Kehnot sen gu nagroivat, ei ellendetty.
Besodois aloin käyvvä, ku olin kuuventoista. Emmö myö brihoin
ker vastakkai pläshinnyh. Piiris pyörimmö ja tziiputimmo. Brihat lykättih
tripatskua. Sidä sanottih hoorakse. Kehnot brihat humalpäissäh lishättih u:n.
Vai sillo myö suutuimmo da lähtimmö iäres. Siel besodois oli yksi ylen tsoma
briha. Häi soitti haitarii. Tata da mamma kielettih meidy besodoih menemäs.
Hyögu ainos mendih kirikköh molimah. Vai minä oli ku kapalline kirppuloi -milbo
kiini piät.
Jo viishitostukezäzenny alotin tehä myynii. Tata oli luodjinnuh suuren puukirstun. Sen tsuppuseh virkain enzimäzen laganan pitsin, ruusumallin. Allus pitsi oli ylen löllö. Vai ku käsiala parani, ni loppu oli ylen hyvä. Sidä pitsii en pannuh laganoih. Duumaitsin pidiä muistonnu. Parin vuuvven piästä myynii oli jo muga äijy, jot kirstun kanttu pidi polvel painua; muite kansi olis jiänyh löngälleh.
Puavo se minut sit peri. Tata andoi priduanoi-lehmän da lohkoi muapalan, ku Puavo lubai itze pykätä sih taloin. Mugai käi. Puavon myynit oli teräväzeh luvettu: haitari irvisteli lautsan piäs. Vai muite Puavo oli sutki mushikku. Ku pidi olla tosissah, Puavo murjautti shuutkan. Ni konzu sen ker ei voinut paista ku ristjikansan ker. Ainos oli koiruuksissah.
Kerran se kuvai
kummat: oli heinytalgoiss da kuadannuh yhten kylän akan da ruadannuh!
Tunnustihai se, vai minä en prostjinnuh kogo igäin, muga syvämistyin.
Yhteh pigah ne meijän perilliset sulettih. Puavo ei sen
koommin lekauttanut minuu ni märräl sormel. Muudaman kerran kishkoin suudu, vai
eihäi se maistunnuh, ku toine oli ku puupökkelö.
Elos meni kukkapenkkilöi laitelles, lishiä myynii tehes. Kai pidi jättiä, ku
soda tuli. Kaksi kirstullitu käsityödy haudain muah. Ku sovan jäIles tulimmo
järilleh, sohvatyynyt, tuukit da pitsilaganat kylvettih veis da homehes.
Kai oldih uuven uutugazet - duumaitzin nääs siästiä poijan varal - misbo tiijät,
mittusen poropeikalon yhyttää.Ollah ees hiäyönny muamon pitsilaganat all,
duumaitzin. Vai siästäjäl syöjy löydyi. Itkin voivuksih. Myynit oldih minun
ainavot ruadjiet hos kel ozuttua Vai midäbö nygöi osutat?
Ku uuvestah lähtimmö sodua pagoh, en enembiä merkannuh
kukkasii tuukin kulmih engo virkannuh pitsilöi laganoih da tyynyvuaruloih.
Rubein ostamah itzelleni leningikangahii uuven kirstun täppösen täydeh. Ku kansi
ei enembiä mennyh kiini, hyppäin kannel da rutskain kannen kiini, njapsautin
munalukon piälle da duumaitzin: - Ornbahan sobua lopuksi igiä.
Anastasia halvaantui eikä pystynyt enää puhumaan. Hän kuoli vanhainkodin sairasosastolla. Avainta leninkikangaskirstuun ei milloinkaan löydetty.